Bèsties 19. Bachmann

Ingeborg Bachmann

Traducció i pròleg d'Arnau Pons

2017
11,00 €  
ISBN: 978-84-7226-885-2

Arnau Pons (Premi Nacional de Traducció 2015) ha fet una tria de catorze poemes d’Ingeborg Bachmann, pertanyents a totes les èpoques de la seva carrera literària —des d’inèdits de joventut fins a textos del moment en què va decidir tallar amb la poesia. D’aquesta manera, el lector català podrà llegir-la sota un altre aspecte, molt diferent, en el ritme i la sintaxi, del que durant anys ha llegit en la nostra llengua. Aquesta selecció, que incorpora textos del llibre Die gestundete Zeit (1953) així com de seleccions pòstumes de les etapes 1948-1953, 1957-1961 i 1964-1967, suposa la primera edició en català de poemes de Bachmann en més de 20 anys.

Com Orfeu poso música
a la mort tocant les cordes de la vida,
i a la bellesa de la terra
i als teus ulls que administren el cel
només els sé dir coses fosques.

***

Bèsties és una col·lecció de pòsters que combinen poesia i imatge d’autors reconeguts de la literatura universal. Una tria de fragments –pòstums, inèdits, oblidats– per part dels traductors, poetes catalans actuals, es presenten en un format trencador que defuig la parcel·lació paginada per projectar en un sol espai el sentit unitari dels poemes. Cada pòster va acompanyat d’una portada que inclou un pròleg del traductor, que contextualitza la tria i situa l’autor.

 8 abril 2017 – Notícia a VilaWeb
Comparteix la notícia
Pilar Parcerisas
2017
 
Mercè Rodoreda
2017
 
Ingeborg Bachmann
2017
 
Víctor Català
2017
 
Albert Camus
2017
 
Virginia Woolf
2017
 
Emily Dickinson
2017
 
Gabriel Ventura
2017
 
Lluís Calvo
2016
 
Pier Paolo Pasolini
2015
 
Kenneth Patchen
2015
 
Gertrude Stein
2015