Bèsties 16. Woolf

Traducció d'Alba Vinyes Lasso

2017
11,00 €  
ISBN: 978-84-7226-882-1

Publiquem un fragment d’un dels primers relats de Virginia Woolf. Just després de la seva primera novel·la The Voyage Out, l’única per a la qual demanà assessorament mentre l’escrivia, Virginia Woolf va fer el relat curt "La marca a la paret", que publicà en l’editorial que tenia amb el seu marit juntament amb un escrit d’ell. L’obra mostra, d’una banda, el joc de Woolf amb el monòleg interior, que després desenvoluparà en la famosa Mrs. Dalloway. De l’altra, el torrent de pensament que s’hi evoca permet apropar-se a una autora encara lliure del pes del reconeixement i que, gràcies a això, es fa més propera i visceral.

Virginia Woolf, per la gran profusió d’obra, encara no té tota la producció traduïda al català. Aquest fragment que reproduïm és inèdit en català i mostra els inicis d’una de les autores més cèlebres de la literatura anglesa, coneguda per grans obres però de qui val la pena descobrir els petits textos que també la defineixen.

***

Bèsties és una col·lecció de pòsters que combinen poesia i imatge d’autors reconeguts de la literatura universal. Una tria de fragments –pòstums, inèdits, oblidats– per part dels traductors, poetes catalans actuals, es presenten en un format trencador que defuig la parcel·lació paginada per projectar en un sol espai el sentit unitari dels poemes. Cada pòster va acompanyat d’una portada que inclou un pròleg del traductor, que contextualitza la tria i situa l’autor.

 8 abril 2017 – Notícia a VilaWeb
Comparteix la notícia
Pilar Parcerisas
2017
 
Mercè Rodoreda
2017
 
Ingeborg Bachmann
2017
 
Víctor Català
2017
 
Albert Camus
2017
 
Virginia Woolf
2017
 
Emily Dickinson
2017
 
Gabriel Ventura
2017
 
Lluís Calvo
2016
 
Pier Paolo Pasolini
2015
 
Kenneth Patchen
2015
 
Gertrude Stein
2015